põhilisele lisaks olev, täiendav aine või osis,millegi juurde kuuluv ese,(grammatikas:) nimisõnaline täiend, mis nimetab mingit tunnust esile tõstes sama objekti kui põhisõnagi (nt proua ühendis proua Luks)
Translations
a basic addition, an additional substance or an object of something included, (grammatics:) a noun complement that names the same object as the basic word when highlighting a feature (e.g. Mrs. in the compound Mrs. Luks)
аспект, имеющийся в дополнение к основному, дополнительное вещество или озис, относящийся к чему-то, (грамматика:) существительное дополнение, которое, выделяя некий признак, называет тот же объект, что и основное слово (например, г-жа в соединении с г-жой Люкс)
perusaineen lisäksi oleva, lisäaine tai esine, johon liittyy jotain, (grammatikka:) sanallinen täydennys, joka kutsuu yhtä kohdetta kuin perussanaa korostaessaan. (esim. rouva yhdisti Luks)
eine Nebensache, eine zusätzliche Substanz oder ein Gegenstand,zu dem etwas gehört, (Grammatik:) eine Substantiv-Fortsetzung, die bei der Hervorhebung eines Merkmales das gleiche Objekt wie das Grundwort nennt (z.B. Frau in Verbindung mit Frau Luks)
一个基本附加词,一个额外的物质或所包含的对象,(语法:)一个名词补语,在强调一个特征时与基本词汇命名相同的对象(如复合词 Mrs. Luks 中的 Mrs.)
基本的な付加物、追加的な物質、または含まれる何かの目的語、(文法:)特徴を強調するときに基本単語と同じ目的語を挙げる名詞補語(例:複合語Mrs.LuksのMrs.)
