🇬🇧 English as if occurs in comparisons pointing to similarity, starts a sentence part with the shade of comparison, occurs in the expression of appearances, appearances, doubtfulness of claim or uncertainty of knowledge, occurs in the conceding of something to express (mild) contempt, resentment
🇷🇺 Russian как будто встречаются в сравнениях, указывающих на сходство, начинают с оттенка сравнения часть предложения, выступают при выражении видимости, ощущения, сомнительности утверждения или неопределенности в знаниях, выступают при признании чего-то (легкого) презрения, выражения возмущения
🇫🇮 Finnish ikään kuin esiintyy yhtäläisyydelle viittaavissa vertailuissa, aloittaa lauseen osan vertailun varjolla,esiintyy ilmaisemaan näön, tuntuman, väitteen epäilyttävyyden tai tietoisuuden epävarmuutta, esiintyy jonkin tunnustamisen (kevyt) halveksunnan, paheksunnan ilmaisemiseksi
🇩🇪 German Als ob tritt in Vergleichen auf, die auf Ähnlichkeit hinweisen, beginnt ein Satzteil mit dem Farbton des Vergleichs, tritt in der Äußerung des Scheins, des Scheins, des Zweifelns der Behauptung oder der Ungewissheit des Wissens auf, tritt im Eingeständnis von etwas zum Ausdruck von (leichter) Verachtung, Ressentiments
🇨🇳 Chinese 仿佛 出现在指出相似性的比较中,以比较的阴影开始句子的一部分,出现在表达表面、表象、对主张的怀疑或知识的不确定性中,出现在表示(轻微的)蔑视、怨恨的让步中
🇯🇵 Japanese まるで 類似性を指摘する比較で使われる, 比較の陰影で文節を始める, 外観、見かけの表現で使われる, 主張の疑わしさ、知識の不確かさを表す, (軽い)軽蔑、憤慨を表すために何かを譲歩するときに使われる