(nähtuse, ilmingu kohta:) mingist põhjusest, ajendist, seisundist lähtudes tekkima või avalduma (ning kiirelt, ulatuslikult levima),millegi küljest, kuskilt lahti minema või valla pääsema,(hrl pingelise, ohtliku seisundi kohta:) hoogsalt, ägedalt algama, ootamatult tekkima (ning kiirelt ulatuslikuks muutuma)
Translations
(about the phenomenon, the manifestation:) based on some reason, drive, condition, emerge or manifest (and quickly, extensively spread),something to get off or unleash somewhere, (hrl about a tense, dangerous state:) vigorously, fiercely begin, unexpectedly emerge (and quickly become extensive)
(о явлении, проявлении:) исходя из какой-то причины, побуждения, состояния возникнуть или проявиться (и быстро, масштабно распространиться),с чего-то, где-то оторваться или развязаться, (грл о напряженном, опасном состоянии:) стремительно, остро начинаться, неожиданно возникать (и быстро становиться масштабными)
(ilmiöstä, ilmentymästä:) jostakin syystä, syystä, vaikutuksesta, tilasta, ilmenemisestä (ja nopeasti, laajalle levitä),jotain siitä, mistä päästä eroon tai päästä eroon, (hrl jännittyneestä, vaarallisesta tilasta:) kiihkeästi, kiihkeästi alkamaan, yllättäen syntymään (ja nopeasti laajamittaiseksi)
(über das Phänomen, die Manifestation:) aus irgendeinem Grund, Antrieb, Zustand entstehen oder sich manifestieren (und sich schnell, ausgiebig ausbreiten),von etwas, irgendwo los oder entfesselt werden, (hrl über einen angespannten, gefährlichen Zustand:) schwungvoll, heftig beginnen, plötzlich auftreten (und schnell ausgiebig werden)
(关于现象、表现:)基于某种原因、动力、条件,出现或表现(并迅速、广泛地传播),某物在某处脱手或释放,(关于紧张、危险的状态:)大力、猛烈地开始,出乎意料地出现(并迅速变得广泛)。
(現象、現われについて:) 何らかの理由、原動力、条件に基づいて、出現する、現われる(そして、素早く、広範囲に広がる),何かをどこかに逃がす、放つ,(緊迫した、危険な状態について:) 勢いよく、激しく始まる、予期せず出現する(そして、素早く広範囲になる)
