hämar aeg pärast päikeseloojangut või enne päikesetõusu;,valguse ja pimeduse vahepealne seisund,ebaselge, ähmane olukord või seisund
Translations
dim time after sunset or before sunrise;,intermediate state of light and darkness,unclear, blurred state or condition
смутное время после захода солнца или до восхода солнца;
pimeä aika auringonlaskun jälkeen tai ennen auringonnousua;Valon ja pimeyden välitila, epäselvä, epäselvä tilanne tai tila
Dämmerung nach Sonnenuntergang oder vor Sonnenaufgang;,Zwischen Licht und Dunkelheit,unklare, unklare oder unscharfe Lage oder Zustand
日落之后或日出之前的昏暗时间;,光与暗的中间状态,不清楚、模糊的状态或状况
日没後または日の出前の薄暗い時間;,明暗の中間状態,はっきりしない、ぼやけた状態または状態
