kõrvuti või üksteise järel asetsevad esemed, inimesed vm;,nendest moodustuv enam-vähem sirge joon,sõjaväelaste, allüksuste või väeosade paigutus viirgudesse, selline lahingukord,hulk järgemööda toimuvaid sündmusi, tegevusi vms;,(suur) hulk samalaadseid asju,tegutsemas, toimimas nagu vaja või eeldatud
Translations
objects placed side by side or one after another, people or the like;, a more or less straight line formed by them, the arrangement of militants, sub-units or troops in the incense, such a procedure of battle, a multitude of events taking place in succession, actions or the like;, a (large) number of similar things, acting, acting as needed or assumed
предметы, расположенные бок о бок или один за другим, люди и т.п.;, образующаяся из них более-менее прямая линия, расстановка военнослужащих, подразделений или воинских частей в вирусах, такой боевой порядок, множество происходящих по очереди событий, действий и т.п.;, (большое) количество аналогичных вещей,действующих, функционирующих как необходимо или предполагаемых
vierekkäin tai toisensa jälkeen olevat esineet, ihmiset jne.;, heistä muodostuva enemmän tai vähemmän suora viiva,sotilaiden, alajoukkojen tai joukkojen sijoittaminen viruksiin, tällainen taistelujärjestys, joukko vaiheittain tapahtuvia tapahtumia, toimia jne.;, (suuri) joukko vastaavia asioita,toimimassa, toimimassa kuten tarvitaan tai oletettu
nebeneinander oder nacheinander liegende Gegenstände, Menschen oder ähnliches;,aus ihnen gebildete mehr oder weniger geradlinige Linie,Anordnung von Militanten, Untereinheiten oder Heerscharen in Weihrauch, solche Gefechtsordnung,eine Reihe von nacheinander stattfindenden Ereignissen, Aktionen oder ähnliches;, eine (große) Anzahl ähnlicher Dinge,in Aktion, wie nötig oder vorausgegangen
并排或相继放置的物体、人或类似物;由它们形成的或多或少的直线,香火中的民兵、小分队或部队的排列,这样的战斗程序,连续发生的众多事件、行动或类似物;(大量)类似的事物,根据需要或假定而行动、采取行动
並べて、または次々に置かれたもの、人など;、それらによって形成される多かれ少なかれ直線、香の中の軍隊、小部隊または部隊の配置、そのような戦闘の手順、連続して起こる多数の出来事、行動など;、(多数の)類似したもの、行動するもの、必要または想定されるように行動するもの。
