selsamal hetkel, kohe toimuv
Translations
At the same moment, what's happening right now
происходящее в тот же момент, прямо сейчас
Juuri nyt, heti.
im gleichen Moment, sofort
同一时刻,正在发生的事情
同時に、今起きていること
Translation
selsamal hetkel, kohe toimuv
At the same moment, what's happening right now
происходящее в тот же момент, прямо сейчас
Juuri nyt, heti.
im gleichen Moment, sofort
同一时刻,正在发生的事情
同時に、今起きていること
väga kiiresti,kellegi või millegi vahetus läheduses
very quickly, in the immediate vicinity of someone or something
очень быстро, с кем-то или что-то в непосредственной близости
Erittäin nopeasti, jonkun tai jonkin välittömässä läheisyydessä.
sehr schnell, in der Nähe von jemandem oder etwas
很快,在某人或某物附近
誰かや何かのすぐ近くで、とても素早く
ruumiliselt või ajaliselt millegi vahepeal asuv, esinev, toimuv vms,oma arengult, seisundilt, olekult mingi kahe objekti, nähtuse vms vahel asuv, vahe- või üleminekuvormina esinev
spatially or temporally located in between something, occurring, occurring or the like, from its development, state, state, between some two objects, phenomenon or the like, present as an intermediate or transitional form
пространственно или по времени находящееся между чем-либо, выступающее, происходящее и т.п., от своего развития, состояния, состояния, состояния, расположенное между какими-либо двумя объектами, явлениями и т.п., выступающее в качестве промежуточной или переходной формы
Tilallisesti tai ajallisesti johonkin välimaastoon sijoittuva, esiintyvä, tapahtuva tai vastaava, kehityksensä, tilansa, tilansa, tilansa välillä oleva, välimuotoinen tai siirtymämuotoinen
räumlich oder zeitlich in etwas dazwischen liegen, auftreten, geschehen oder ähnliches,von der eigenen Entwicklung, dem Zustand, dem Zustand, zwischen einer Art zwei Objekten, einem Phänomen oder ähnlichem, als Zwischen- oder Übergangsform
在空间或时间上位于某物、发生、出现或类似物之间,从其发展、状态、状态来看,位于某些两个物体、现象或类似物之间,作为中间或过渡形态而存在
空間的または時間的に何かの間に位置する、発生する、発生する、またはそのようなものから、その開発、状態、状態から、いくつかの2つのオブジェクト、現象などの間に、中間または過渡的な形態として存在する
ilma vahepeal oleva astmeta
without the step in between
без промежуточной ступени
ilman välivaihetta
ohne zwischenzeitliche Stufe
没有中间的步骤
その間のステップなし
kahe või mitme poole vahel asju korraldama, ühendajaks, sobitajaks, vahetalitajaks olema,infot millegi kohta (nt meediakanalite kaudu) edastama, edasi andma,tõlkima
between two or several parties to organize things, to connect, to match, to be an intermediate, to communicate information about something (e.g. through media channels), to pass on, to translate
между двумя или несколькими сторонами устраивать дела, объединять, подгонять, быть посредником, передавать информацию о чем-то (например, через средства массовой информации), передавать, переводить
Asioiden järjestäminen kahden tai useamman osapuolen välillä, yhdistäjä, sovittelija, välimies, tiedon välittäminen jostakin (esim. tiedotusvälineiden kautta)
zwischen zwei oder mehreren Parteien Dinge zu organisieren, als Verbinder, Matching, Interim Officer zu sein,Informationen über etwas (z.B. über Medien) zu übertragen, weiterzugeben,übersetzen
在两方或多方之间组织事物、连接、匹配、充当中间人、传递有关某事物的信息(如通过媒体渠道)、传递、翻译
2つまたは複数の関係者の間で、物事を整理する、接続する、一致させる、仲介者になる、(メディアチャンネルなどを通じて)何かに関する情報を伝達する、伝える、翻訳する
eri kanalitest koosnev virtuaalne võrgustik, mille sisu loovad kasutajad ise, üks meediavorme
virtual network of different channels, the content of which is created by the users themselves, one of the media forms
виртуальная сеть из разных каналов, контент которой создают сами пользователи, одна из форм СМИ
eri kanavista koostuva virtuaalinen verkosto, jonka sisällön käyttäjät luovat itse, yksi mediamuoto
ein virtuelles Netzwerk aus verschiedenen Kanälen, deren Inhalte von den Nutzern selbst erstellt werden, eine der Medienformen
由不同频道组成的虚拟网络,其内容由用户自己创建,是媒体形式之一
さまざまなチャンネルの仮想ネットワークで、そのコンテンツはユーザー自身が作成する。
teabe mitme esitusvormi (nt heli, tekst, graafika ja video) korraga kasutamine (arvutis, telefonis, laval vm)
use of multiple playforms of information (e.g. audio, text, graphics, and video) at once (on computer, phone, stage, etc.)
использование сразу нескольких форм воспроизведения информации (например, звука, текста, графики и видео) (на компьютере, телефоне, на сцене и т.п.)
Usean toistolomakkeen (esim. ääni, teksti, grafiikka ja video) käyttö samanaikaisesti (tietokoneessa, puhelimessa, lavalla vm)
Verwendung mehrerer Darstellungsformulare für Informationen (z.B. Audio, Text, Grafik und Video) gleichzeitig (auf PC, Telefon, Bühne oder vm)
同时使用多种信息播放形式(如音频、文本、图形和视频)(电脑、电话、舞台等)。
一度に複数の情報(オーディオ、テキスト、グラフィック、ビデオなど)を使用する(コンピューター、電話、舞台など)。
selsamal hetkel, väga lühikese aja jooksul, aega viitmata;,väga kiiresti
at that same moment, in a very short time, without taking time;,very quickly
в тот самый момент, в очень короткие сроки, не проводя времени;, очень быстро
Tässä vaiheessa, hyvin lyhyessä ajassa, aikaa viemättä;,hyvin nopeasti
in dem gleichen Moment, sehr kurzfristig, ohne Zeit zu verbringen;,sehr schnell
在同一时刻,在很短的时间内,不需要时间;,非常迅速地
その瞬間に、時間をかけずに、非常に短時間で。
eri poolte kokkuviimine, ühendajaks või vahetalitajaks olemine,millegi või kellegi kaudu või kaasabil,tõlge;,tõlkimine
bringing the different parties together, being a connector or an intermediary, through or with the assistance of something or someone,translation;,translation
сводить разные стороны, быть объединителями или посредниками, через что-то или при содействии кого-то, перевод;,перевод
tulkkaus, kääntäminen, kääntäminen,
Zusammenführung der verschiedenen Parteien, Verbinder oder Intermediär sein,über etwas oder jemanden oder unter Mithilfe,Übersetzung;,Übersetzung
通过某事或某人或在其协助下,将各方联系起来,充当连接者或中间人,翻译;翻译
何かを介して、あるいは誰かの助けを借りて、さまざまな関係者を結びつける、つなぎ役や仲介者となる,翻訳;,翻訳
trükiajakirjandus, raadio, televisioon, internetiportaalid ja muud massiteabevahendid
print press, radio, television, internet portals and other media
печатная пресса, радио, телевидение, интернет-порталы и другие средства массовой информации
Lehdistö, radio, televisio, internetportaalit ja muut tiedotusvälineet
Druckpresse, Radio, Fernsehen, Internetportale und andere Medien
报刊、广播、电视、门户网站和其他媒体
印刷物、ラジオ、テレビ、インターネット・ポータル、その他のメディア
publikut naerutavaid, koomilisi osi mängiv näitleja,(elu koomiliselt nägeva, naljakat, lõbusat võimendava inimese kohta)
an actor who laughs at the audience, plays comedic parts, (life for a comically-seeing, funny, fun-boosting person)
актер, играющий смеющиеся зрители, комические части (жизнь комично видящего, смешного, веселящего усиливающего человека)
Näyttelijä, joka esittää yleisöä naurettavina, koomisina osina (elämä koomikkoa näkevää, hauska, hauskanpitoa lisäävää ihmistä kohti)
Schauspieler mit lachenden, komischen Teilen des Publikums (Leben über einen komisch sehenden, lustigen, unterhaltsamen Verstärker)
喜剧演员
観客を笑わせる役者、コミカルな役を演じる役者、(滑稽に見える、面白い、楽しい人の人生)
trükiajakirjandus, raadio, televisioon, internetiportaalid ja muud massiteabevahendid
print press, radio, television, internet portals and other media
печатная пресса, радио, телевидение, интернет-порталы и другие средства массовой информации
Lehdistö, radio, televisio, internetportaalit ja muut tiedotusvälineet
Druckpresse, Radio, Fernsehen, Internetportale und andere Medien
报刊、广播、电视、门户网站和其他媒体
印刷物、ラジオ、テレビ、インターネット・ポータル、その他のメディア
Estly.ee is developed by Amekage OÜ,
The platform is primarily designed and architected by Joosep Wong, with the goal of making Estonian vocabulary easier to discover, remember, and practise through digital tools and interactive learning methods.