valdusest, kasutusest (ära),osutab isikule, kellelt keegi midagi küsib, palub või saab,kehvast olukorrast või mingi mõju alt (ära)
Translations
from possession, use (don't),pointing to the person someone asks for, asks for or receives something, from a poor situation or from some influence (don't)
о холдинге, пользовании (отказ),оказывает лицу, у которого кто-то что-то просит, просит или получает,от плохой ситуации или под каким-то влиянием (откуда)
Se antaa henkilölle, jolta joku kysyy, pyytää tai saa jotain, huonosta tilanteesta tai jostain vaikutuksesta.
aus dem Besitz, aus dem Gebrauch (aus),gibt an die Person, von der jemand etwas fragt, bittet oder bekommt,aus einer schlechten Situation oder unter irgendeiner Wirkung (aus)
从拥有、使用(不要),指向某人索要、要求或接受的东西,从贫穷的境况或从某种影响(不要)。
所有する、使用する(しない),誰かが何かを求める、要求する、または受け取る人を指す,貧しい状況や何らかの影響から(しない)。
