mingi anuma, eseme küljes, hrl peal või küljel olev (kaarjas) käepide vm osa, millest kandmisel, tõstmisel kinni võetakse,üks kahest prilliraami osast, mille abil prillid toetuvad kõrva taha

Translations

🇬🇧 English sang

part of the (arched) handle on the top or side of the mrl, which is captured when wearing, lifting, one of the two parts of the spectacle frame by which the glasses rest behind the ear

🇷🇺 Russian пел

часть или часть какой-то сосуда, предмета, на верхушке или стороне грн. (дужная) ручка, и т.п., которую при ношении, подъеме захватывают, одна из двух частей оправы, с помощью которой очки опираются за ухо

🇫🇮 Finnish lauloi

jonkin astian, esineen, hrl:n päällä tai kyljessä olevan (kaarisen) kahvan tai sen osan, joka otetaan kiinni, kun sitä käytetään, kun sitä nostetaan, yksi kahdesta silmälasikehyksen osasta, joiden avulla silmälasit tukeutuvat korvan taakse

🇩🇪 German sang

an einem Behälter, einem Gegenstand, einem (bogenförmigen) Griff auf der Ober- oder Seite des Mrls oder einem Teil des Gehäuses, an dem beim Tragen, beim Anheben, eines der beiden Teile des Brillengestells, mit denen sich die Brille hinter dem Ohr abstützt

🇨🇳 Chinese

在戴眼镜时,将眼镜架的两个部分之一抬起,使眼镜架靠在耳后。

🇯🇵 Japanese 歌った

メガネの上部またはサイドにある(アーチ型の)ハンドルの一部で、メガネをかけたときに、メガネフレームを持ち上げて、メガネを耳の後ろにかけるための2つの部分のうちの1つをとらえる。

Full word details

Estly.ee is developed by Amekage OÜ,

The platform is primarily designed and architected by Joosep Wong, with the goal of making Estonian vocabulary easier to discover, remember, and practise through digital tools and interactive learning methods.