millegi terav-olek (nt küsimuse aktuaalsus, pilgu tähelepanelikkus, rünnaku hoogsus),terav, salvav sõna või ütlemine
Translations
the sharp-ness of something (e.g. the topicality of the question, the attentiveness of the eye, the momentum of the attack),the sharp, the salvaging word or the saying
остро-бытие чего-то (например, актуальность вопроса, внимательность взгляда, стремительность нападения), резкое, мажущее слово или высказывание
jotain terävä-olento (esim. kysymyksen ajankohtaisuus, katseiden tarkkaavaisuus, hyökkäyksen kiihkeys), terävä, voiteleva sana tai sanominen
Scharf-Sein von etwas (z.B. Aktualität der Frage, Achtsamkeit des Blicks, Schwung des Angriffs),scharfes, salbendes Wort oder Sprichwort
事物的尖锐性(如问题的时事性、眼神的专注性、攻击的气势)、尖锐、挽回的词语或说法
鋭さ(例:質問の話題性、目の付け所、攻撃の勢い)、鋭さ、救いの言葉、ことわざ
