eri kohtades, eemal;,eraldi
Translations
in different places, away;,separate
в разных местах, вдали;,отдельно
eri paikoissa, poissa;
an verschiedenen Orten, abseits;,separat
在不同的地方
別々の場所で、別々の場所で
Translation
eri kohtades, eemal;,eraldi
in different places, away;,separate
в разных местах, вдали;,отдельно
eri paikoissa, poissa;
an verschiedenen Orten, abseits;,separat
在不同的地方
別々の場所で、別々の場所で
koosolekul, kongressil vms vastu võetud otsus, mida järgitakse edaspidises tegevuses,vastutava, juhtiva töötaja vm otsustaja korraldus või pealdis dokumendil,kohtulahendi (kohtuotsuse või kohtumääruse) kohustav osa,(endisajal:) riigipea vm kõrgema riigivõimu esindaja kirjalik korraldus, otsus (või tänukiri),kuvari, printeri vm seadme omadus esitada kujutist suurema või väiksema täpsusega,kujutise detailide eristatavuse aste (mõõdetav nt rastripunktide arvuna pikkusühiku kohta)
decision taken at a meeting, congress or the like, followed in future action, order or caption of the decision-maker of the responsible, the leading employee or the decision-maker on the document, the mandatory part of the court decision (judgment or court order), (formerly:) written order of the representative of the head of state or the higher state authority, decision (or thank-you letter),the property of the device of the printer or similar to present the image with greater or lesser accuracy,the degree of distinctiveness of the details of the image (measured e.g. as the number of raster points per unit of length)
принятое на собрании, съезде и т.п. решение, соблюдаемое в последующей деятельности, распоряжение ответственного, ведущего сотрудника и т.п. лица, принимающего решение, или надпись на документе, обязательная часть судебного решения (решения или судебного постановления), (в прошлом:) письменное распоряжение, решение (или благодарственное письмо) представителя высшего государственного органа главы государства, атрибут устройства, принтера и т.п. представлять изображение с большей или меньшей точностью, степень дифференциативности деталей изображения (измеряемая, например, как количество баллов в растрейсерах за единицу длины)
Kokouksessa, kongressissa tai sen kaltaisessa päätöksessä, jota noudatetaan seuraavassa toiminnassa,vastaavan, johtavan työntekijän tai muun päätöksentekijän määräyksessä tai otsikossa asiakirjassa, tuomioistuimen päätöksen (tuomion tai tuomion) velvoittava osa, (ennen) valtionpäämiehen tai valtionhallinnon edustajan kirjallinen määräys, päätös (tai kiitoskirje),kuvio, tulostimen tai muun laitteen ominaisuus esittää kuva suuremmalla tai pienemmällä tarkkuudella, kuvan yksityiskohtien erottamisaste (mitattavissa esim. rasteripisteiden lukumääräksi pituusyksikköä kohti)
in der Sitzung, im Kongress oder ähnlichem gefasste Entscheidung, die in der künftigen Tätigkeit,Anordnung oder Beschriftung des Verantwortlichen, des leitenden Arbeitnehmers oder des Entscheiders auf dem Dokument,der zwingende Teil der Gerichtsentscheidung (der Gerichtsentscheidung oder des Gerichtsbeschlusses), (zu einem früheren Zeitpunkt:) schriftliche Anordnung des Vertreters des Staatsoberhaupts oder der obersten Staatsmacht, Entscheidung (oder Dankesurkunde),Schirm, Eigenschaft des Druckers oder der Vorrichtung, das Bild mit größerer oder geringerer Genauigkeit darzustellen,Stufe der Differenzierbarkeit der Bilddetails (z.B. als Anzahl der Rasterpunkte pro Längeneinheit messbar)
在会议、大会或类似会议上做出的决定,在今后的行动中遵循,负责决策者、主要雇员或决策者在文件上的命令或标题,法院决定(判决或法院命令)的强制性部分,(以前:)国家元首或更高国家权力机构代表的书面命令,决定(或感谢信),打印机或类似设备以更高或更低准确度呈现图像的属性,图像细节的清晰程度(例如,以每单位长度光栅点的数量来衡量。例如,以每单位长度的光栅点数来衡量)
会議、議会などで行われた決定、今後の行動で続く決定、責任者、主要な従業員または文書上の決定者の命令またはキャプション、裁判所の決定(判決または裁判所命令)の必須部分、(旧:)国家元首または上級国家機関の代表の書面による命令、決定(または礼状)、画像を大なり小なり正確に表示するプリンタなどのデバイスの特性、画像の細部の明瞭さの程度(例えば、単位長さあたりのラスタポイント数として測定される)。例えば、単位長さあたりのラスターポイントの数として測定される)。
mingi juhtumi, kohtuasja lahendamise tulemuseks olev otsus, määrus vms,(võrrandi või võrratuse lahendamisel:) tundmatu kindel väärtus, mille puhul võrrand või võrratus kehtib
the decision, regulation or the like resulting from the resolution of a case, (in the resolution of an equation or an equation:) the unknown definite value for which the equation or the unparalleled applies
определенная ценность, являющаяся результатом урегулирования какого-либо дела, дела, постановления и т.п., (при решении уравнения или уравнения:) неизвестная, в отношении которой уравнение или уравнение применимы
jonkin asian, asian käsittelyn tuloksena oleva päätös, määräys tai vastaava (yhtälön tai yhtälön ratkaisemisessa) tuntematon kiinteä arvo, jossa yhtälö tai yhtälö on voimassa
eine Entscheidung, eine Verordnung oder dergleichen (bei der Lösung einer Gleichung oder Gleichung:) ein unbekannter fester Wert, für den Gleichung oder Gleichung gilt
在解决一个等式或方程式时:)该等式或方程式所适用的未知定值; (在解决一个等式或方程式时:)该等式或方程式所适用的未知定值; (在解决一个等式或方程式时:)该等式或方程式所适用的未知定值。
事件の解決から生じる決定、規則、またはそのようなもの、(方程式または方程式の解決において:)方程式または比類のないものが適用される未知の明確な値
mingi probleemi või ülesande vastus
the answer to any problem or task
ответ какой-либо проблемы или задачи
Vastaus johonkin ongelmaan tai tehtävään
Antwort auf ein Problem oder eine Aufgabe
迎刃而解
どんな問題や課題に対する答え
hrl vedel ühtlane segu, mille moodustavad põhikoostisosaks olev lahusti ja selles lahustunud aine(d)
mrl liquid uniform mixture formed by the solvent that is the main ingredient and the substance (s) dissolved therein
грн жидкая однородная смесь, образуемая растворителем, являющимся основным ингредиентом, и растворенным в ней веществом (д)
hrl nestemäinen tasainen seos, joka muodostuu perusainesosana olevasta liuottimesta ja siinä liuotetusta aineesta (d)
hrl flüssige gleichmäßige Mischung, gebildet durch das Lösungsmittel, das die Hauptzutat ist, und das darin gelöste Mittel (n)
mrl 由作为主要成分的溶剂和溶解于其中的物质形成的液体均匀混合物
主成分である溶媒とそこに溶解した物質(複数可)により形成されるmrl液状均一混合物
Estly.ee is developed by Amekage OÜ,
The platform is primarily designed and architected by Joosep Wong, with the goal of making Estonian vocabulary easier to discover, remember, and practise through digital tools and interactive learning methods.