(hrl võõrastuse, põlastuse, kartuse, imetluse või muu emotsionaalse hinnanguga öelduna:) (veider) loom või olend,(hrl võimsate või hirmuäratavate esemete vm kohta)
Translations
(Mr. alienation, contempt, apprehension, admiration or other emotional judgment:) (bizarre) animal or creature, (Mr. for powerful or terrifying objects, etc.)
(Мистер с чужеродным, презрением, страхом, восхищением или другой эмоциональной оценкой:) (странное) животное или существо, (мистер о могущественных или грозных предметах и т.п.)
(hirviö, halveksunta, pelko, ihailu tai muu tunteellinen arvio): (outo) eläin tai olento, (hirviö, joka koskee voimakkaita tai pelottavia esineitä tai muita)
(Mr. fremd, verachtet, gefürchtet, bewundert oder emotional beurteilt:) (bizarres) Tier oder Wesen (Mr. über mächtige oder erschreckende Gegenstände oder dergleichen)
(先生疏远、蔑视、忧虑、钦佩或其他情感判断:)。(怪异)动物或生物,(先生为强大或恐怖的物体等)。
(疎外感、軽蔑、危惧、賞賛、その他の感情的判断のミスター)(異様な)動物や生き物、(力強いものや恐ろしいものなどに対する氏)
