Translation
How to say "wreath" in Estonian
rõngakujuline lille-, oksa- vm põimik (nt ehtimiseks, austuse märgiks nt surnule või võitjale),miski rõnga- või ringikujuline, hrl rõngakujuline kringel,neidude võrukujuline, kuklas rippuvate siidlintidega pidulik peaehe
Translations
ring-shaped flower, branch or vm braid (e.g. for embellishment, as a sign of respect e.g. for the deceased or the winner),something ring-shaped or circular, mrl ring-shaped cringe,mids' bracelet-shaped, festive headdress with silk tapes hanging in the back of the head
кольцеобразный цветочный, ветвистый и т.п. переплет (например, для украшения, в знак уважения, например, к умершему или победителю),что-то кольцевое или круговое, грл кольцеобразный крендель,образная кость девушек, праздничное головное украшение с шелковыми лентами, висящими на затылке
Rengaskuvioinen kukka-, oksa- tai vm-nauha (esim. koristeeksi, kunnianosoitukseksi esim. vainajalle tai voittajalle),mikä tahansa rengas- tai ympyräkuvioinen, hrl-sormuskuvioinen kringeli,neitokuvioinen, kukkokuvioinen juhlapääkoru
ringförmige Blumen-, Ast- oder Vm-Flechtung (z.B. zum Schmücken, als Zeichen des Respekts z.B. für den Toten oder den Sieger),etwas ringförmiges oder kreisförmiges, hrl ringförmiges Kringel,Festkopfschmuck mit im Hinterkopf hängenden Seidenbändern
环形花朵、树枝或辫子(如用于点缀、表示尊敬,如对逝者或获胜者)、环形或圆形的东西、MRL 环形皱褶、MID'手镯形、后脑勺挂有丝带的节日头饰
リング状の花、枝、またはVMブレード(装飾用、故人や優勝者への敬意を表すためなど),リング状または円形のもの,MRLリング状クリンジ,MIDSブレスレット状,シルクテープを後頭部に垂らす祝祭用ヘッドドレス
(pea)auhinna või -preemiaga autasustama, parimaid medali või vastava tiitliga tunnustama;,võitjaks kuulutama,pärja või pärgadega ehtima;,(ümbritsedes) pärja- või kroonitaoliselt ehtima
Translations
(head) to award with a prize or prize, to recognize the best with a medal or corresponding title;, to declare a winner, to adorn with wreath or wreaths;, (enveloping) to adorn wreath or crown-like
(глава) награждать наградой или наградами, награждать лучших медалью или соответствующим титулом; объявлять победителем, украшать венками или венками; (в окружении) украшать в виде венка или короны
(pää) palkita palkinnolla tai palkinnolla, tunnustaa parhaat mitalilla tai vastaavalla tittelillä;,voittajaksi julistaa, kirjottaa tai kirjottaa; (ympäröimällä) helmi- tai koronamaisesti
(Kopf) mit einem Preis oder Preis ausgezeichnet, die Besten mit einer Medaille oder einem entsprechenden Titel ausgezeichnet;,zum Sieger erklären,mit Kranz oder Kranz schmücken; (umgeben) kranz- oder kronenähnlich schmücken
(头)颁发奖金或奖品,用奖章或相应的称号表彰最优秀者;,宣布获胜者,用花环或花圈装饰;,(包)装饰花环或皇冠状的东西
(頭)賞金や賞品を授与する、メダルやそれに対応する称号で最優秀者を表彰する、優勝を宣言する、花輪やリースで飾る、(包む)花輪や冠のようなものを飾る
Estly.ee is developed by Amekage OÜ,
The platform is primarily designed and architected by Joosep Wong, with the goal of making Estonian vocabulary easier to discover, remember, and practise through digital tools and interactive learning methods.
