eelmisel aastal
Translations
last year
в прошлом году
Viime vuonna
im Vorjahr
去年
昨年
Translation
eelmisel aastal
last year
в прошлом году
Viime vuonna
im Vorjahr
去年
昨年
aasta, millal keegi on sündinud või miski loodud, tekkinud
year when someone was born or something was created, emerged
год, когда кто-то родился или что-то создано, возник
Vuosi, jolloin joku on syntynyt tai jotain luotu, syntynyt
das Jahr, in dem jemand geboren wurde oder etwas geschaffen wurde, entstanden
某人出生或某物诞生的年份,出现了
誰かが生まれたり、何かが創造されたり、出現した年
poole aasta või poole õppeaasta pikkune ajavahemik
period of half a year or half an academic year
период продолжительности полугода или полугодия учебного года
puoli vuotta tai puoli lukuvuotta
Zeitraum von einem halben Jahr oder einem halben Schuljahr
半年或半学年
半期または半学年
sel aastal
this year
в этом году
tänä vuonna
in diesem Jahr
今年
今年
kogu aasta jooksul ilma katkestamata, terve aasta
throughout the year without interruption, a whole year
весь год без отрыва, целый год
koko vuoden ilman keskeytyksiä, koko vuosi
das ganze Jahr ohne Unterbrechung, das ganze Jahr
全年无休,一整年
一年中、途切れることなく
365 või 366 päeva pikkune periood, mis algab 1. jaanuaril ja lõpeb 31. detsembril,ükskõik milline 12 kuud kestev periood, ka vanuse kohta
A period of 365 or 366 days, beginning on 1 January and ending on 31 December,whatever period of 12 months, also per age
Период продолжительностью 365 или 366 дней, начинающийся 1 января и заканчивающийся 31 декабря,Какой бы период продолжительностью 12 месяцев, также по возрасту
365 tai 366 päivän jakso, joka alkaa 1. tammikuuta ja päättyy 31. joulukuuta,mitä tahansa 12 kuukauden jakso, myös iän mukaan
Zeitraum von 365 oder 366 Tagen, der am 1. Januar beginnt und am 31. Dezember endet,egal welcher Zeitraum von 12 Monaten, auch pro Alter
从 1 月 1 日起至 12 月 31 日止,为期 365 或 366 天,无论 12 个月,也按年龄计算
1月1日に始まり12月31日に終わる365日または366日の期間。
vana aasta lõpp ja uue aasta algus
end of the old year and beginning of the new year
конец старого года и начало нового
Vanhan vuoden loppu ja uuden vuoden alku
Ende des alten Jahres und Beginn des neuen Jahres
岁末年初
旧年の終わりと新年の始まり
lihavõtte-eelse paastuaja eelpäev (katoliku kiriku usupüha), mida laiemalt tuntakse kui liulaskmisega ja vastlakuklite söömisega seotud tähtpäeva
pre- Easter Lent (Catholic Church Religious Day), more widely known as the anniversary associated with gliding and eating larvae
преддверии предпраздничного поста (праздник веры католической церкви), более широко известный как праздник, связанный с стрельбой по катке и поеданием липовых булочек
Ennen pääsiäispastoria (katolisen kirkon uskontopäivä), joka tunnetaan laajemmin liukumisen ja toukkien syömisen juhlapäivänä.
Vortag der Vor-Oster-Fastenzeit (der religiöse Feiertag der katholischen Kirche), besser bekannt als ein Termin, der mit dem Gleitschießen und dem Fressen von Schalotten verbunden ist
复活节前的四旬节(天主教会宗教日),更广为人知的是与滑翔和吃幼虫有关的纪念日
イースター前の四旬節(カトリック教会の宗教的な日)、滑空と幼虫を食べることに関連した記念日としてより広く知られている
aeg aastast, mil koolis või ülikoolis toimub õppetöö
the time of the year in which the school or university holds the course of study
время от года, когда в школе или университете проводится обучение
Aika vuodesta, jolloin koulussa tai yliopistossa tapahtuu opetusta
Zeit des Jahres, in dem der Unterricht an einer Schule oder Universität stattfindet
学校或大学在一年中的什么时间开设课程
学校または大学が教育課程を開設する時期
õppimise aasta
year of learning
год обучения
opiskeluvuosi
Jahr des Lernens
学年
学習年
ajavahemik aasta esimesest päevast viimase päevani (see kaasa arvatud)
period from the first day of the year to the last day (inclusive)
период с первого дня года до последнего дня года (включительно)
ajanjakso, joka alkaa vuoden ensimmäisestä päivästä viimeiseen päivään, mukaan lukien
Zeitraum vom ersten Tag des Jahres bis zum letzten Tag (einschließlich)
从该年度第一天至最后一天(含)的期间
その年の初日から末日までの期間。
möödunud aastal olnud, toimunud
last year, held
прошедшего года был, состоялся
Viime vuonna, tapahtunut
vergangenes Jahr gewesen, stattgefunden
去年举行的
昨年開催された
käesoleval aastal tulev, olev, toimuv
coming, being, happening in the current year
предстоящее, имеющееся, происходящее в текущем году
kuluvana vuonna
in diesem Jahr kommend, vorhanden, stattfindend
即将、正在、在本年度发生
当年に来る、来る、起こる
1. jaanuar. Paljudes riikides, ka Eestis, on uusaasta riiklik püha
1 January. In many countries, also in Estonia, New Year is a national holiday
1 января. Во многих странах, в том числе и в Эстонии, Новый год - национальный праздник
1. tammikuuta. Monissa maissa, myös Virossa, uudenvuodenaatto on kansallinen juhla
1. Januar. In vielen Ländern, auch in Estland, ist Neujahr ein nationales Fest
1月1日在许多国家,也包括爱沙尼亚,新年是国定假日
1月1日多くの国で、エストニアでも新年は国民の祝日である。
Estly.ee is developed by Amekage OÜ,
The platform is primarily designed and architected by Joosep Wong, with the goal of making Estonian vocabulary easier to discover, remember, and practise through digital tools and interactive learning methods.