ühel ja samal ajal,üllatuslikult (kiiresti, sel samal hetkel), ette nägematult, ette teatamata vms,(järjest) ühe hooga
vene keelesодин разв одно и то же время, на удивление (скорее, в тот же момент), без провидения, без предварительного уведомления и т.п., (последовательно) с одной силой
millegagi või kellegagi seostuv(ad) asjaolu(d), millegi kontekst (nt põhjus, päritolu),taga olev pind (nt plakatil, maalil), millel miski esile tuleb
vene keelesзадняя частьсвязанное с чем-то или с кем-либо (ад) обстоятельство (д), контекст чего-то (например, причина, происхождение), поверхность за ним (например, на плакате, в картине), на которой что-то всплывает
selles kohas või suunas, mis jääb selja poole;,lõpus olevas või viimases osas,millestki teisel pool (nii, et miski varjab),tasemelt või saavutustelt halvemal positsioonil,osutab esemele, mille juures või millega midagi tehakse
vene keelesпозадив том месте или направлении, которое остается в сторону спины;, в конце или в последней части, из чего-то другого (так что что-то скрывает), с уровня или достижения на худшем положении, указывает на предмет, при котором или с которым что-то делается
laenu tagastamiseks tehtav makse,makse sooritanud isikule mingil põhjusel tagasi makstav rahasumma
vene keelesВозврат денегвыплата, подлежащая возврату по кредиту, сумма денежных средств, подлежащих возврату лицу, совершившему выплату по какой-либо причине
osadeks tegema,(osadena) mitmele või paljudele andma,matemaatikas: uurima, mitu korda üks arv teise sisse mahub,ühiselt kasutama,arvama või tundma sama, mis keegi teine arvab või tunneb
vene keelesделитьразделять, (частями) давать нескольким или многим, в математике: исследовать, сколько раз одно число помещается в другое, совместно использовать, угадывать или чувствовать то же, что думает или чувствует кто-то другой
sellest kohast või suunast, mis jääb selja poole,millegi teiselt poolt (nii, et see enam ei varja),kordudes teatud vahemaa järel,kordudes teatud ajavahemiku järel,mingi eseme juurest eemale
vene keelesзао том месте или направлении, которое остается к спине, о чем-то другом (так, что оно уже не скрывает), повторившись по определенному расстоянию, повторившись через определенный промежуток времени,от какого-то предмета
ajaliselt või ruumiliselt möödas, läbitud;,tagapool,mitte avalikult, asjaosalis(t)e juuresoluta või teadmata,(kellegi, millegi) toeks, toetajana
vene keelesпозади тебявременное или пространственное прохождение, пройденное;,вне, не открыто, в причастности (т) е к делу или без ведома, (кто-то, что-то) в поддержку, в качестве сторонника
poolehoidjaid taotlev ideede, õpetuste, vaadete vms sihikindel selgitamine ja levitamine, millega võib kaasneda positiivsete aspektide ületähtsustamine ning negatiivsete vähendamine
vene keelesпропагандацеленаправленное разъяснение и распространение идей, учений, взглядов и т.п., стремящихся к сторонникам, которые могут сопровождаться завышением позитивных аспектов и сокращением негативных
sõdiva riigi ala väljaspool lahingutegevuse piirkonda,asutuste ja väeüksuste kogum ja süsteem, mille eesmärk on vägede teenindamine ning varustamine,(millegi toetava, kindlustava kohta)
vene keelesтылтерритории воюющего государства за пределами зоны боевых действий, совокупность и система учреждений и воинских частей, направленных на обслуживание и снабжение войск, (на что-то поддерживающее, укрепляющее)
(tagurpidi) ruumiliselt tahapoole, tagasi liikuma, tagasi tõmbuma,vastase survel oma positsioone maha jätma,(veetaseme alanemise kohta kohta),(staatiliselt:) kaugemale, tahapoole jääma,nõrgenema, vähenema, järele andma (ja kaduma);,tähtsust kaotama,loobuma, lahti ütlema, ära salgama
vene keelesотступление(в обратном направлении) пространственно назад, назад двигаться назад, отступать назад, под давлением противника оставлять свои позиции, (о снижении уровня воды), (статично:) дальше, отставать, ослаблять, уменьшаться, уступать (и пропадать);, терять значимость, отказываться, отрекаться, не отрекаться
traditsioonilist kohalikku usku inimene (omaaegsete ristiusuliste seisukohalt);,mittekristlane, mittejuut või mittemoslem (vastavat usku olijate seisukohalt),leebe kirumissõna, mida kasutatakse millegi või kellegi üle pahandades, midagi taunides, harvemini imestuse või üllatuse korral
vene keelesязыческийчеловек традиционной местной веры (с точки зрения одновременных христиан); нехристиан, нееврей или немусульманин (соответствующая вера с точки зрения тех, кто был), мягкое слово кричания, используемое, возмущаясь чем-то или кем-то, что-то осуждающее, реже в случае удивления или удивления
selja taha jäävas suunas;,vastupidises suunas,endise omaniku kätte;,uuesti endisesse olukorda või endises olukorras,vastusena kellegi tegevusele,teatud ajavahemiku võrra mineviku suunas
vene keelesНазадв уходящем за спиной направлении;, вопреки, в руки прежнего собственника;, в новое прежнее положение или в прежней ситуации, в ответ на чьи-то действия, на определенный период времени в сторону прошлого
selja taha jäävas suunas;,vastupidises suunas,endise omaniku kätte;,uuesti endisesse olukorda või endises olukorras,vastusena kellegi tegevusele,teatud ajavahemiku võrra mineviku suunas
vene keelesНазадв уходящем за спиной направлении;, вопреки, в руки прежнего собственника;, в новое прежнее положение или в прежней ситуации, в ответ на чьи-то действия, на определенный период времени в сторону прошлого
muinasaja kangelastegudest, oludest, rahva esiisadest vms jutustav hrl pikk lugu (nt Muinas-Islandil, germaanlastel),suguvõsa, perekonna eluga seotud (erilised) juhtumid ja sündmused (ka kirjandusteosena),millegi arenguga seotud (erilised) juhtumid ja sündmused, selliste sündmuste pikk jada
vene keelesсагаистория г-на, повествующая о подвигах, обстоятельствах, предках народа и т.п. (например, в Древнем Исландии, германцах), родословная, связанные с жизнью семьи (особые) случаи и события (также как литературное произведение), (особые) случаи и события, связанные с развитием чего-либо, длительная череда таких событий
kedagi ametist kõrvaldama, võimu juurest eemaldama;,(kogu, organisatsiooni vms kohta:) laiali saatma,tagurpidi liikuma panema, tagurdama
vene keelesудалитького-то отстранить от должности, убрать от власти; (в целом, организации и т.п.) распустить, заставить двигаться назад, повернуть назад
olukorra halvenemine, ebaõnnestumine, edule järgnev langus,(relvas, mootoris:) järsk liikumine tagasi (pärast lasu sooritamist, käivitamisel),(sisepõlemismootoris:) küttesegu enneaegne süttimine ja sellest tekkiv kõva heli
vene keelesреакцияухудшение ситуации, неудача, снижение после успеха, (в оружии, двигателе:) резкое движение назад (после выполнения выстрела, при запуске), (в двигателе внутреннего сгорания:) преждевременное возгорание отопительной смеси и возникающий из нее жесткий звук
reageering või hinnang millelegi;,selle suuline või kirjalik väljendus,(küberneetikas vm:) isereguleeriva süsteemi väljundi toime tema sisendile
vene keelesобратная связьреакция или оценка на что-либо;,его устное или письменное выражение, (в кибернетике и т.п.) действие выхода саморегулируемой системы на ее ввод
selles kohas või suunas, mis jääb selja poole;,lõpus olevas või viimases osas,millestki teisel pool (nii, et miski varjab),tasemelt või saavutustelt halvemal positsioonil,osutab esemele, mille juures või millega midagi tehakse
vene keelesпозадив том месте или направлении, которое остается в сторону спины;, в конце или в последней части, из чего-то другого (так что что-то скрывает), с уровня или достижения на худшем положении, указывает на предмет, при котором или с которым что-то делается
sellest kohast või suunast, mis jääb selja poole,millegi teiselt poolt (nii, et see enam ei varja),kordudes teatud vahemaa järel,kordudes teatud ajavahemiku järel,mingi eseme juurest eemale
vene keelesзао том месте или направлении, которое остается к спине, о чем-то другом (так, что оно уже не скрывает), повторившись по определенному расстоянию, повторившись через определенный промежуток времени,от какого-то предмета
The platform is primarily designed and architected by Joosep Wong, with the goal of making Estonian vocabulary easier to discover, remember, and practise through digital tools and interactive learning methods.