leegi või kuumusega millegi pinda kergelt põletama, selle (kerget) kõrbemist põhjustama,(pilgu, ilme kohta:) viha vm ägedat tunnet väljendama,(leegita) põlemise või kuumutamisega midagi (pinnalt) pruuniks või mustaks muutma või söestuda laskma;,sel viisil midagi kahjustama, ära rikkuma,väga kuumana, tulisena, põletavana tunduma, sellisena mõjuma;,sel viisil midagi kahjustama, ära rikkuma,(päikese kohta:) väga palavalt, tuliselt paistma, kuumust välja kiirgama,kange ainega midagi ära rikkuma,füüsiliselt hrl nahal tuntavat teravat, kipitavat valu tekitama,psüühiliselt haiget saama, midagi halba üle elama,programmi või andmeid laserplaadile vm andmekandjale kirjutama,(hoogsa, intensiivse tegevuse, nt kiiresti liikumise, kihutamise kohta)
vene keelesСкорчлегко сжигать поверхность чего-то с пламенем или жарой, вызывать ее (легкое) обгорание, (на взгляд, на вид:) выражать острое чувство гнева и т.п., (спускать) сгорание или нагревание что-то (с поверхности) до коричневого или черного цвета или отпускать из угля;, таким образом что-то повреждать, не портить, очень горячо, горячо, горячо, горячо, жгучим, как таковое, воздействовать;, таким образом что-то повреждать, не портить, (на солнце) очень горячо, горячо светиться, излучать жару, выплеснуть жару, с помощью жесткого вещества чем-то портить, физически повредить ощутимую резкую, кипящую боль на коже гнль, психически навредить, что-то плохое пережить, программу или данные на лазерную пластину и т
(ravimi) peamisest või oodatavast teistsugune mõju, mis kaasneb põhitoimega,mingi teo, nähtuse (soovimatu) tagajärg
vene keelesпобочный эффектиного воздействия (препарата) от основного или ожидаемого, сопровождающегося основным действием, следствием какого-либо деяния, явления (нежелательного)
selline, mis ei ole asjaga seotud või ei puutu sellesse,millegagi võrreldes väheoluline või vähem tähtis,(keskusest, suurest liiklusest, käidavast paigast) kõrvale jääv, eemal asuv,mujalt lähtuv, väljastpoolt tulev,asjaga mitteseotud isik,inimene, kes (talus) teise juures elab ja kes mõnikord on ka selle ülalpidamisel
vene keelesаутсайдерто, что не имеет отношения к делу или не имеет отношения к тому, что малозначительно или менее важно по сравнению с чем-либо, (от центра, большого трафика, идущего места), отходящее, находящееся в стороне, исходящее от иного места, исходящее извне, не связанное с делом, человек, который (на ферме) живет у другого и который иногда тоже находится на его содержании
The platform is primarily designed and architected by Joosep Wong, with the goal of making Estonian vocabulary easier to discover, remember, and practise through digital tools and interactive learning methods.