samastuma B2 verb

samaks, täpselt ühesuguseks või võrdväärseks muutuma;,end samastama

vene keeles отождествлять себя с одинакового, точно одинакового или равноценного;;;
Vaata täielikku sõna lehte
samasugune A2 pronoun

kellegagi või millegagi sarnane;,sama laadi

vene keeles подобный с кем-то или чем-то похожим;, того же характера
Vaata täielikku sõna lehte
kisama B2 verb

kõva häält kuuldavale tooma, valju häälega rääkima, hõikama, laulma vms

vene keeles крик произносить громкий голос, громко говорить, кричать, петь и т.п.
Vaata täielikku sõna lehte
isamaaline B2 adjective

isamaasse puutuv,isamaad ülistav või tema kasu ning heakäekäiku silmas pidav, isamaalasele omane

vene keeles патриотичный трогательный к Отечеству, прославляющий Отечество или имеющий в виду его пользу и благоденствие, присущее Отечеству
Vaata täielikku sõna lehte
samastama B2 verb

samaks, täpselt ühesuguseks või võrdväärseks pidama;,sellisena millegagi seostama

vene keeles отождествить одно и то же, точно одинаковое или равноценное считать;, в качестве такового ассоциировать с чем-либо
Vaata täielikku sõna lehte
jaksama B1 verb

füüsiliste võimete või rahaga seoses: suutma, jõudma

vene keeles джаксама в отношении физических способностей или денег: уметь, успеть
Vaata täielikku sõna lehte
kaasama B2 verb

kellelegi võimalust andma osaleda mingis tegevuses või osaleda neid mõjutavate otsuste tegemisel

vene keeles Включайте кому-либо дать возможность участвовать в какой-либо деятельности или участвовать в принятии решений, влияющих на них
Vaata täielikku sõna lehte
lipsama C1 verb

kergelt ja väledalt kuhugi, kusagilt läbi või välja liikuma,(mõtete, sõnade vms hetkelise avaldumise kohta)

vene keeles Слип легко и вспыльчиво куда-то, куда-то через или выдвигаться, (о мгновенном проявлении мыслей, слов и т.п.)
Vaata täielikku sõna lehte
sama A1 pronoun

see, kes või mis on teada või mainitud, mitte keegi või miski muu;,teada olevaga ühesugune, kellegi jaoks ühine

vene keeles то же самое тот, кто или что известно или упомянуто, а не кто-то или что-то еще;, с тем, что известно, одинаковое, для кого-то общее
Vaata täielikku sõna lehte
lisama A2 verb

midagi millelegi juurde panema,midagi suurendama,midagi täienduseks kirjutama või ütlema

vene keeles добавить что-то к чему-то прибавить, что-то увеличить, что-то написать в дополнение или сказать
Vaata täielikku sõna lehte
piisama B1 verb

jätkuma, küllalt olema (nii et rohkem pole vaja või muud teha pole vaja)

vene keeles хватать продолжаться, быть достаточно (так что больше делать не нужно или другого не нужно)
Vaata täielikku sõna lehte
väisama C1 verb

kedagi või midagi külastama, kellegi juurde külaskäiku tegema

vene keeles то же самое кого-то или что-то посетить, к кому-то посетить
Vaata täielikku sõna lehte
samamoodi B1 adverb

täpselt nii nagu keegi teine või miski muu, samal moel

vene keeles так же точно так же, как кто-то другой или что-то еще, таким же образом
Vaata täielikku sõna lehte
kiusama B1 verb

kellelegi meelega midagi ebameeldivat tegema

vene keeles обижать кому-то специально делать что-то неприятное
Vaata täielikku sõna lehte
mässama B2 verb

millelegi rahutuste ja korratuste näol vastu hakkama, millegi vastu mässu tõstma,ägedalt protestima, vastuseisu osutama,(loodusnähtuste või tunnete tormitsemise kohta),millegagi tegevuses olema, millegi kallal vaeva nägema;,millegi vaeva ja aega nõudvaga tegelema,vallatlema, hullama

vene keeles бунт на что-то в виде беспорядков и беспорядков сопротивляться, на что-то бунтовать, бурно протестовать, оказывать сопротивление, (о буйстве природных явлений или чувств), о чем-то быть в действии, над чем-то трудиться;, чем-то трудиться и занимать требующие времени, владеть, бродяжничать
Vaata täielikku sõna lehte
samavõrd B2 adverb

(eelnevaga) võrdsel määral, samal määral, niisama palju

vene keeles В равной степени (в предшествующей) в равной степени, в той же степени, просто так много
Vaata täielikku sõna lehte
isamaa B2 noun

maa, riik, kus keegi on üles kasvanud ja mille kodanik ta on;,kodumaa

vene keeles Родина страна, страна, в которой кто-то вырос и гражданином которой он является;
Vaata täielikku sõna lehte
napsama C1 verb

hrl midagi väikest kiiresti, märkamatult haarama (nt käega, nokaga),midagi (ootamatult) saavutama, kätte võitma;,endale, enda omaks võtma

vene keeles чтобы схватить г-н что-то маленькое быстро, незаметно хватать (например, рукой, клювом), чего-то (неожиданно) достичь, выиграть в руки;, для себя, принять себя
Vaata täielikku sõna lehte
klõpsama B2 verb

lühikest kerget heli tekitades (nt lülitile vajutades) midagi tegema,elektroonilises seadmes lingile, ikoonile vms vajutama, et mingit toimingut sooritada

vene keeles Клик при создании короткого легкого звука (например, при нажатии на выключатель) что-то сделать, нажать на ссылку, значок и т.п. в электронном устройстве, чтобы выполнить какое-либо действие
Vaata täielikku sõna lehte
samalaadne B2 adjective

millegagi sama laadi, laadilt samasugune

vene keeles подобный чем-то такого же характера, по характеру аналогичного
Vaata täielikku sõna lehte
samasooline B2 adjective

(endaga, kellegagi) samast soost olev,elukaaslasega, abikaasaga samast soost inimene

vene keeles однополый (с собой, с кем-либо) человек одного пола, с сожителем, с мужем одного пола
Vaata täielikku sõna lehte
samapalju B2 adverb

(eelnevaga) võrdsel määral, samal määral, niisama palju

vene keeles так же, (в предшествующей) в равной степени, в той же степени, просто так много
Vaata täielikku sõna lehte
niisama B1 adverb

ilma erilise eesmärgi või põhjuseta;,ilma et midagi teeks,võrdlustes: näitab, et mingi omaduse poolest on mõlemad ühesugused

vene keeles так же, как и без особой цели или причины;, не делая ничего, в сравнениях: показывает, что по какой-то характеристике оба одинаковы
Vaata täielikku sõna lehte

Korduma kippuvad küsimused

Kuidas öelda "sama" vene keeles?
"sama" on vene keeles "в то время как".
Mis on "sama" vene keeles?
Sõna "sama" tõlge vene keeles on "в то время как". Vaata täielikku lehte →

Estly.ee is developed by Amekage OÜ,

The platform is primarily designed and architected by Joosep Wong, with the goal of making Estonian vocabulary easier to discover, remember, and practise through digital tools and interactive learning methods.