ära, mujale toimetama, kandma vms;,teise riiki, välismaale viima või vedama,midagi tühjendamas käima,kuskilt mööda juhtima, teises kohas kulgema panema,mingist asendist või olukorrast teise viima,mingi koha või tulemuseni viima
vene keelesвынестине надо, в другое место доставлять, нести и т.п.;, в другую страну, вывозить за границу или перевозить, что-то пустить, где-то обходить управление, в другое место заставить пройти, из какого-то положения или ситуации привести в другое, какое-то место или результат довести
kuskilt, millestki esile tõmbama (ka õnge abil) või välja võtma;,(sikutades, tirides:) välja kiskuma,mõjudes põletikku, mädanikku vms kaotama,mingilt alalt välja viima
vene keelesВытаскивайтегде-то, из чего-то вытаскивать (также с помощью удочки) или извлекать; (перетягивая, таская:) вырывать, воздействуя на воспаление, гниль и т.п., выводить с какой-то территории
vaatamiseks, tutvumiseks väljapandud kunstiteosed vm esemed;,selline väljapanek kindlat aega kestva üritusena,tutvumiseks või müügiks välja pandud kaup,(õppetöös:) lõplik hinnete vormistamine
vene keelesЭкспозициядля просмотра, ознакомления с выставленными художественными произведениями и др. предметов;,такая экспозиция в виде мероприятия, выставленного на определенное время, для ознакомления или продажи, (в учебной работе:) окончательное оформление оценок
vabatahtlik kodumaalt välismaale elama asumine,loomade vm organismide ulatuslik liikumine mingilt alalt välja elutingimuste muutumise, mass-sigimise või toidupuuduse tõttu
vene keelesизгнаниедобровольное переселение из страны за границу, масштабное перемещение животных и т.п. организмов из какой-либо зоны из-за изменения условий жизни, массового размножения или нехватки продовольствия
õues, värskes õhus,mingist kohast või piirkonnast kaugemal,(kõigile nähtavale kohale) välja pandud,näitab, et keegi või miski ei ole tavalises seisundis
vene keelesна открытом воздухена открытом воздухе, на свежем воздухе, дальше какого-либо места или района, (на видном для всех месте) выставляется, показывает, что никто или ничто не находится в обычном состоянии
millegi teostumise (soodus) võimalus, millegi võimalik-olek (tulevikus),vaatajale avanev pilt (hrl millegi seest, juurest)
vene keelesпроспектвозможность осуществления чего-то (пригодность), возможно-бытие чего-то (в будущем), открывающаяся для зрителя картина (грл внутри чего-то, от чего-то)
suur tühi ala, mille ümber on majad ja mis asub linnas,kindlaks otstarbeks (näiteks spordiks) rajatud ala
vene keelesКвадратбольшая пустая территория, вокруг которой дома и расположена территория, созданная в городе, для надежных целей (например, для спорта)
kui sa ei tee kellestki või millestki välja, siis sa käitud nii, nagu neid ei oleks,kellelegi midagi tellima ja selle eest ise maksma
vene keelesцелуйтесьесли ты из кого-то или из чего-то не вылезаешь, то ведешь себя так, будто их нет, кому-то что-то заказывать и платить за это самому
uus või keeruline ülesanne, mis paneb proovile kellegi oskused või võimed,see, kui näiteks kiirabi, päästeamet või politsei kutsutakse kellelegi appi
vene keelesВызовновая или сложная задача, которая испытает чьи-то навыки или способности,это когда, например, скорую помощь, спасательную службу или полицию вызывают на помощь кому-то
The platform is primarily designed and architected by Joosep Wong, with the goal of making Estonian vocabulary easier to discover, remember, and practise through digital tools and interactive learning methods.